2008年10月10日

【英語ニュース学習】 麻生首相:07年度政治資金3億6880万調達、小沢氏の2.5倍超 Aso raised 368.8 mil. yen in 2007

今日勉強するニュース英語は、Aso raised 368.8 mil. yen in 2007 です。


多額の政治資金が国民の幸福のために活用されていると思いたいですが、実際はどのように使われてしまうのでしょうね?


■英語記事 (Daily Yomiuri Online) Oct. 3, 2008

Prime Minister Taro Aso raised a total of 368.8 million yen in political funds in 2007, about 2.5 times more than Democratic Party of Japan President Ichiro Ozawa's 146.1 million yen collected over the same period, The Yomiuri Shimbun learned Thursday.

■英単語・熟語の解説

Prime Minister : 首相 総理大臣
raised : (資金を)調達した
a total of : 〜の合計 〜の総額
million : 百万
political funds : 政治資金
2.5 times : 2.5倍
more than : 〜以上
Democratic Party of Japan : (日本)民主党
President : 党代表
collected : 集めた
over the same period : 同期間中に

■和訳

2007年に麻生首相が調達した政治資金の総額は、3億6880万円となり、同時期に小沢民主党代表が集めた政治資金1億4610万円の2.5倍超に上ることが2日、読売新聞社の集計で明らかになった。


 


■■ 無料メルマガ配信中 ■■

ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。


メルマガ登録・解除 ID: 0000257592
英語ニュースでビジネス英語を学ぼう
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ


トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
スポンサード リンク


英語の学習は継続が大切。フレッシュな内容のニュース英語で楽しみながらビジネス英語を習得しましょう。
QRコード
QRコード
  • livedoor Readerに登録
  • RSS
  • livedoor Blog(ブログ)