2009年01月14日
【英語ニュース学習】 経団連:御手洗会長、ワークシェアを検討 Business bigwig suggests work-sharing schemes to cope with tough times
今日勉強するニュース英語は、Business bigwig suggests work-sharing schemes to cope with tough times です。
随分前からワークシェアリングが必要だと言われてきたのに、普及しない最大の理由は何なのでしょうね?
■英語記事 (Mainichi Japan) Jan. 7, 2009
The chairman of the Japan Business Federation (Nippon Keidanren) suggested introducing work-sharing schemes amid the worsening employment situation in Japan.
■英単語・熟語の解説
the chairman : 会長
the Japan Business Federation : 日本経団連
suggested : 提案した
introducing : 導入すること
work-sharing : ワークシェアリング
schemes : 案 仕組み
amid : 〜の真っ最中に
worsening : 悪化している
employment : 雇用
situation : 状態 事態
■和訳
日本経団連の会長(御手洗冨士夫氏)は、深刻化する雇用問題に関して、ワークシェアリングの仕組みを導入する必要性を提案した。
随分前からワークシェアリングが必要だと言われてきたのに、普及しない最大の理由は何なのでしょうね?
■英語記事 (Mainichi Japan) Jan. 7, 2009
The chairman of the Japan Business Federation (Nippon Keidanren) suggested introducing work-sharing schemes amid the worsening employment situation in Japan.
■英単語・熟語の解説
the chairman : 会長
the Japan Business Federation : 日本経団連
suggested : 提案した
introducing : 導入すること
work-sharing : ワークシェアリング
schemes : 案 仕組み
amid : 〜の真っ最中に
worsening : 悪化している
employment : 雇用
situation : 状態 事態
■和訳
日本経団連の会長(御手洗冨士夫氏)は、深刻化する雇用問題に関して、ワークシェアリングの仕組みを導入する必要性を提案した。
■■ 無料メルマガ配信中 ■■
ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。

