2009年05月01日
【英語ニュース学習】 冷凍技術:臓器の保存、食材に活用 千葉の企業、1次産業支援へ High-tech bio-medical freezers promise to boost food taste, producer incomes
今日勉強するニュース英語は、High-tech bio-medical freezers promise to boost food taste, producer incomes です。
食糧自給率が低い日本にとっては、限られた食糧を無駄に廃棄しないように利用できる技術はフルに活用すべきですね。
■英語記事 (Mainichi Japan) Apr. 26, 2009
State-of-the-art freezer technology used for preserving stem cells and internal organs is starting to be used in the agricultural and fishing industries, promising improvements in both food taste and producers' incomes.
■英単語・熟語の解説
(the) state-of-the-art : 最先端の
freezer technology : 冷凍技術
used for : 〜に使用される
preserving : 保存
stem cells : 幹細胞
internal organs : 臓器
is starting to be used : 利用され始めている
agricultural : 農業の
fishing : 漁業の
industries : 業界
promising : 〜の見込みがあって 将来有望で
improvements : 改善 改良
food taste : 食品の味
producers’ incomes : 生産者の収入
■和訳
幹細胞や臓器などの保存に使う最先端の冷凍技術を、1次産業(農業や水産業)で利用することにより、食品の味覚(品質)と生産者の収入改善を見込んだ取り組みが始まっている。
食糧自給率が低い日本にとっては、限られた食糧を無駄に廃棄しないように利用できる技術はフルに活用すべきですね。
■英語記事 (Mainichi Japan) Apr. 26, 2009
State-of-the-art freezer technology used for preserving stem cells and internal organs is starting to be used in the agricultural and fishing industries, promising improvements in both food taste and producers' incomes.
■英単語・熟語の解説
(the) state-of-the-art : 最先端の
freezer technology : 冷凍技術
used for : 〜に使用される
preserving : 保存
stem cells : 幹細胞
internal organs : 臓器
is starting to be used : 利用され始めている
agricultural : 農業の
fishing : 漁業の
industries : 業界
promising : 〜の見込みがあって 将来有望で
improvements : 改善 改良
food taste : 食品の味
producers’ incomes : 生産者の収入
■和訳
幹細胞や臓器などの保存に使う最先端の冷凍技術を、1次産業(農業や水産業)で利用することにより、食品の味覚(品質)と生産者の収入改善を見込んだ取り組みが始まっている。
■■ 無料メルマガ配信中 ■■
ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。

