2009年05月21日

【英語ニュース学習】 サーチャージ:日航と全日空、7〜9月期は付加せず JAL, ANA to scrap fuel surcharges on international flights

今日勉強するニュース英語は、JAL, ANA to scrap fuel surcharges on international flights です。


燃油サーチャージは05年初頭に導入されたが、原油価格が落ちついているため一旦は付加しないことに決定。廃止されたわけじゃないのでまた復活するでしょうね。


■英語記事 (Mainichi Japan) May 8, 2009

Japan Airlines Corp. (JAL) and All Nippon Airways Co. (ANA) will scrap fuel surcharges on their international flights in July, company officials said.

■英単語・熟語の解説

Japan Airlines Corp. (JAL) : 日本航空
All Nippon Airways Co. (ANA) : 全日空(全日本空輸)
scrap : (計画など)やめにする ほごにする
fuel surcharges : 燃油サーチャージ(特別付加運賃)
international flights : 国際線
in July : 7月に
company officials : 会社役員

■和訳

日本航空と全日本空輸は、国際線運賃に上乗せする燃油サーチャージ(特別付加運賃)を7月は付加しないと発表した。


 


■■ 無料メルマガ配信中 ■■

ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。


メルマガ登録・解除 ID: 0000257592
英語ニュースでビジネス英語を学ぼう
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ


トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
スポンサード リンク


英語の学習は継続が大切。フレッシュな内容のニュース英語で楽しみながらビジネス英語を習得しましょう。
QRコード
QRコード
  • livedoor Readerに登録
  • RSS
  • livedoor Blog(ブログ)