2009年05月15日
【英語ニュース学習】 柏崎刈羽原発:7号機の運転再開容認を表明…新潟知事 Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations
今日勉強するニュース英語は、Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations です。
順調にいけば、地震で被害を受けた原発の運転再開は世界的初のことで、日本の高度な原発技術をアピールできる?
■英語記事 (Mainichi Japan) May 7, 2009
A nuclear power station in Niigata Prefecture that was shut down after a major earthquake in 2007 is set to resume operations following approval by the governor.
■英単語・熟語の解説
a nuclear power station : 原子力発電所
Niigata Prefecture : 新潟県
was shut down : 閉鎖されていた 停止されていた
major earthquake : 大地震(07年7月発生の中越沖地震のこと)
is set to : (作業など)開始する
resume : 再び始める
operations : 運転 運営
following : 〜の後で
approval : 承認 許可
governor : 知事
■和訳
07年の新潟県中越沖地震の後、停止されていた原子力発電所(東京電力柏崎刈羽原発7号機)が、同県知事(泉田裕彦氏)の容認を受けて運転を再開することになった。
順調にいけば、地震で被害を受けた原発の運転再開は世界的初のことで、日本の高度な原発技術をアピールできる?
■英語記事 (Mainichi Japan) May 7, 2009
A nuclear power station in Niigata Prefecture that was shut down after a major earthquake in 2007 is set to resume operations following approval by the governor.
■英単語・熟語の解説
a nuclear power station : 原子力発電所
Niigata Prefecture : 新潟県
was shut down : 閉鎖されていた 停止されていた
major earthquake : 大地震(07年7月発生の中越沖地震のこと)
is set to : (作業など)開始する
resume : 再び始める
operations : 運転 運営
following : 〜の後で
approval : 承認 許可
governor : 知事
■和訳
07年の新潟県中越沖地震の後、停止されていた原子力発電所(東京電力柏崎刈羽原発7号機)が、同県知事(泉田裕彦氏)の容認を受けて運転を再開することになった。
■■ 無料メルマガ配信中 ■■
ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。

