2009年05月15日

【英語ニュース学習】 柏崎刈羽原発:7号機の運転再開容認を表明…新潟知事 Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations

今日勉強するニュース英語は、Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations です。


順調にいけば、地震で被害を受けた原発の運転再開は世界的初のことで、日本の高度な原発技術をアピールできる?


■英語記事 (Mainichi Japan) May 7, 2009

A nuclear power station in Niigata Prefecture that was shut down after a major earthquake in 2007 is set to resume operations following approval by the governor.

■英単語・熟語の解説

a nuclear power station : 原子力発電所
Niigata Prefecture : 新潟県
was shut down : 閉鎖されていた 停止されていた
major earthquake : 大地震(07年7月発生の中越沖地震のこと)
is set to : (作業など)開始する
resume : 再び始める
operations : 運転 運営
following : 〜の後で
approval : 承認 許可
governor : 知事

■和訳

07年の新潟県中越沖地震の後、停止されていた原子力発電所(東京電力柏崎刈羽原発7号機)が、同県知事(泉田裕彦氏)の容認を受けて運転を再開することになった。


 


■■ 無料メルマガ配信中 ■■

ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。


メルマガ登録・解除 ID: 0000257592
英語ニュースでビジネス英語を学ぼう
   
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ


トラックバックURL

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
スポンサード リンク


英語の学習は継続が大切。フレッシュな内容のニュース英語で楽しみながらビジネス英語を習得しましょう。
QRコード
QRコード
  • livedoor Readerに登録
  • RSS
  • livedoor Blog(ブログ)