2009年09月24日
【英語ニュース学習】 シジュウカラ:騒音の大きい場所ほど高い声で長く鳴く傾向 Birds sing higher, longer in urban areas
今日勉強するニュース英語は、Birds sing higher, longer in urban areas です。
例えば野鳥のシジュウカラは騒音が大きい場所では高い声で長く鳴く傾向があるとか。理想を言えば、騒音のない静寂の森で小鳥達のさえずりを聞きたいですね。
■英語記事 (Mainichi Japan) Sep. 19, 2009
Wild birds change their calling patterns according to the noise level of their habitat, a study conducted by Japanese researchers has revealed.
■英単語・熟語の解説
wild birds : 野鳥
change : 変える
calling : さえずり
patterns : 様式 パターン
according to : 〜次第で 〜に従って
noise : 騒音
level : 程度 水準
habitat : 生息地
study : 調査
conducted : 実施された 行われた
researchers : 研究者
has revealed : 明らかになった
■和訳
日本の研究者が実施した調査で、野鳥が生息地の騒音レベルによってさえずりのパターンを変えていることが明らかになった。
例えば野鳥のシジュウカラは騒音が大きい場所では高い声で長く鳴く傾向があるとか。理想を言えば、騒音のない静寂の森で小鳥達のさえずりを聞きたいですね。
■英語記事 (Mainichi Japan) Sep. 19, 2009
Wild birds change their calling patterns according to the noise level of their habitat, a study conducted by Japanese researchers has revealed.
■英単語・熟語の解説
wild birds : 野鳥
change : 変える
calling : さえずり
patterns : 様式 パターン
according to : 〜次第で 〜に従って
noise : 騒音
level : 程度 水準
habitat : 生息地
study : 調査
conducted : 実施された 行われた
researchers : 研究者
has revealed : 明らかになった
■和訳
日本の研究者が実施した調査で、野鳥が生息地の騒音レベルによってさえずりのパターンを変えていることが明らかになった。
■■ 無料メルマガ配信中 ■■
ニュース英語の紹介・解説を「まるまぐ」から無料メルマガで配信しています。
登録も解除も簡単。お気軽にご購読ください。
